放送通訳の現場からー難語はこうして突破する 旬な英語や新語をどう訳す?[本/雑誌] / 袖川裕美/著

현지 판매가격(엔)
1,760 엔
원화 판매가격(원)
16,910 원

총 금액 : 0원


ご注文前に必ずご確認ください<商品説明>放送通訳者は日々難局を切り抜ける!世界中のニュースを同時通訳する放送通訳者がニュースの裏で繰り広げられる言葉との格闘を振り返る。さまざまなメディアで遭遇した英語を深掘り!難語とその用法&国際ニュースの背景がわかる!<収録内容>1 社会ニュース&ドキュメンタリーで出あった言葉(Would you talk us through it?—訳せないわけではありませんが...hunker down—しゃがみ込んでいるだけではありません ほか)2 スポーツ・エンタメ番組で出あった言葉(money note—紙幣?家計簿?違います、音楽ですFOMO—何かの組織名かと思いました ほか)3 政治ニュースで出あった言葉(lines in the sand—砂浜でお絵描き?arguably—これって、使ったことありますか ほか)4 大統領演説・大統領選で出あった言葉(franchiseとdisfranchise—フランチャイズと言われてもピンときませんecosystem—もちろん「生態系」を意味するのですが... ほか)5 経済ニュースで出あった言葉(hot on the heels of〜—踵(かかと)の上が熱い?Tesla parks in the S&P 500.—テスラがS&Pに“上場”した? ほか)<商品詳細>商品番号:NEOBK-2692382Sodekawa Hiromi / Cho / Hoso Tsuyaku No Gemba Kara Nango Ha Koshite Toppa Suru Shunna Eigo Ya Shingo Wo Do Yakusu?メディア:本/雑誌重量:340g発売日:2021/12JAN:9784802211109放送通訳の現場からー難語はこうして突破する 旬な英語や新語をどう訳す?[本/雑誌] / 袖川裕美/著2021/12発売